Fortepan

May 23, 2019

Rakovszky  Zsuzsa - Fortepan

Letölteni Fortepan könyv ingyen pdf, epub, mobi, rtf és fb2

Rakovszky Zsuzsának sok év elteltével jelenik meg új verseskötete. A Fortepan magját a világhálón lévő régi fényképekből kiinduló versek adják. Egykorvolt történetek elevenednek meg, örökkévalóságba dermedt alakok mozdulnak meg - nyelvet kap a létezés megannyi titka. A Rakovszky-világ különleges körfolyosó, egymásból nyíló és még inkább egymásba záródó terekkel: tragikus monológok, képleírások, tárgyak árnyékai. Konkrét időpontok és helyszínrészletek. És a hang, ami hagyja, hogy szerteszaladjon a történet, majd egy pillanattal később visszafogja magát, egybe rántja az egészet. Ebből születik az a sajátos ritmus, amiben váltakozik a balladai ráolvasás üteme és a katatón létérzékelés egyhangúsága. Rakovszky verseit olvasva saját lehetséges személyiségeinkkel is találkozunk; saját arcaink rajzolódnak ki a sorok mögött.


A párválasztási kísérleteit rendre elhibázó, idősödő Ádám tekintetével mérjük föl a világot.
Hátat fordítva a magyar regényirodalomban még mindig alig-alig kiaknázott „női nézőpont” jelenkori tabudöntögető divatjának, valamint saját, női elbeszélőket játékba hozó prózagyakorlatának, Rakovszky Zsuzsa klasszikus férfiszerepbe bújik új regényében.
Olvassa el a teljes cikket a Mindennap Könyv oldalon! >>

Fortepan

Könyv adatok
Cím: Fortepan

Szerző: Rakovszky Zsuzsa

Kiadó: Magvető Kiadó

Oldalszám: 72 oldal
Megjelenés: 2015. június 01.
Kötés: Keménytáblás
ISBN: 9789631432558
Méret: 115 mm x 185

Olvasni online Fortepan könyv ingyen

1950. december 4-én született Sopronban. Egyetemi tanulmányait Debrecenben kezdte, Budapesten az ELTE Bölcsészettudományi Karán szerzett magyar-angol szakos tanári diplomát 1975-ben. 1975 és 1978 között az Állami Gorkij Könyvtárban, ezt követően - 1981-ig - az ELTE angol tanszékének könyvtárában volt könyvtáros. 1982-86 közt szerkesztő volt a Helikon Kiadónál, majd szabadfoglalkozású író, költő, műfordító.

1988-ban 4 hónapig a Soros Alapítvány költészeti ösztöndíjasa Londonban. 1990-ben az Iowai Nemzetközi Írókongresszus vendége.

1997 szeptemberétől szerződéses munkatársként egy évig a Beszélő olvasószerkesztője.

Fordítóként elsősorban angol és amerikai költők, írók – többek közt Wordsworth, Coleridge, Lewis Carroll, C. F. Meyer, Robert Frost, Marianne Moore, Elizabeth Bishop, Adrianne Rich, G. K. Chesterton, Bruno Bettelheim, Bertrand Russell – munkáit ültette át magyarra.

Verseit kezdettől fogva általános kritikai elismerés fogadta. 2002-ben a Magvető Kiadó gondozásában jelent meg első regénye, A kígyó árnyéka, mely Az Év Könyve lett. Második regénye – A hullócsillag éve – az 1950-es években játszódik, egy osztrák határ közeli magyar kisvárosban, Sopronban (ahol az írónő jelenleg is él). Egy évvel később szintén a Magvető gondozásában látott napvilágot az 1985 és 2005 között született verseinek válogatása (Visszaút az időben), amelyet AEGON Művészeti Díjjal ismertek el.

Új regényének megjelenése 2011 tavaszán várható.

A Magvető Kiadónál megjelent művei
Tovább egy házzal. Versek (1987), Egyirányú utca. Versek (1998), A kígyó árnyéka. Regény (2002), A hullócsillag éve. Regény (2005), Visszaút az időben. Versek 1985–2005 (2006), A Hold a hetedik házban. Novellák (2009), VS (2011)

Díjai
Graves-díj (1980), Déry Tibor-jutalom (1986, 1991), József Attila-díj (1988), Az Év Könyve-jutalom (1989), Artisjus Irodalmi Díj (1989), IRAT-nívódíj (1992), a Soros Alapítvány Életműdíja (1992), a Soros Alapítvány Alkotói Díja (1997), A Magyar Köztársaság Babérkoszorúja-díj (1997), Salvatora Quasimodo-díj (1999), Magyar Irodalmi Díj (2002), Az Év könyve-jutalom (2002), Márai-díj (2003), az Elle Irodalmi Díjának különdíja (2006), AEGON Művészeti Díj (2007), Anfora Centroeuropea díj második fokozata (2008), Prima-díj (2008), Kossuth-díj (2010)
comments powered by Disqus